どれだけ来るのか、
世界中から、
急激に増加した外国人、
それも、どことは限定していない、
来られたら、
その国々の名産品や、
遺跡や、歴史等を、
片言のに英語で話して来たが、
先日の夜、
男性と女性の外国人のカップルが、
その女性、絵に書いたような美人、
いや、キュート、
しかし、露出度が・・・タンクトップから、
胸がえらい事に、
いや、それはセクハラだ・・・
が、参った。
どうも、日本酒が飲みたいようだ。
が、BARだ・・・
居酒屋とBARの違いが、
解らないようだ。
基本、洋酒を扱うから、
英文字でBAR、
日本のお酒で、食べ物もあれば、
居酒屋なのだが、
今は、そういう線引も無くなって来ている。
しかし、英語が聞き取りにくい、
どうちらから来られたのかを聞くと、
ルーマニア・・・
ル、ルーマニア?
えーっと、???
ドラキュラ、
ブラン城・・・
う~ん、ドラキュラはそれ以上が解らない、
駄目だ。会話の糸口が見つからない、
お酒は、ワインと・・・
スルメ?
何故かスルメが浮かんだ。
スルメ?ルーマニアで、
スルメ?
絶対に違う・・・
ピ、ピンチ・・・
が、その時、
東京在住の18年来の、
常連氏、Tさんが、
ペラペラ・・・
流石に海外でもお仕事をされているので、
ペラペラ・・・
で、居酒屋とBARの違いも説明してくれた。
た、助かった・・・
で、YOUは何しに日本へ、
将軍に興味があると、
えっ、将軍?誰?
で、次の日、
ルーマニアのお酒を調べた。
やはり、スルメではなかった。
しかも、合ってるのは、
三文字と言うだけ・・・
恥ずかしい・・・
大正区の名誉は、
私では無く、東京のTさんによって、
守られた・・・
私は惨敗・・・
もっと精進せねば・・・
ルーマニアには、
「ツイカ」の他に、
「ホリンカ」や「パリンカ」等のお酒があります。
次は出身中学を聞いてみようか?
「あんた何中?」