飽きもせず続けている。
スマホのゲームなのだが、
もう二年になる。
シーズン1から続けているが、
どんどん後から始めた人に、抜かれている。
そして同盟と言う一緒に戦うチームにも、
多くの仲間達が、
そんな仲間と毎晩、
掲示板と言うところで、
話している。
その中に中国人の青年が居て、
彼は「ジークンドー」を学んでいると、
「ジークンドー」そう、
「ブルース・リー」を創始とする。
超実践武術であり、哲学でもある。
その青年が「ブルースを知っているか?」
と、聞いてきたが私達の年代で、
知らない人を探す方が難しいだろう、
生身の人間では無い、ヒーロー、
そういう物を見て来た時、
いきなり、裸で拳で、
ヌンチャクなる当時は未知なる武器を振り回し、
奇声をあげる東洋人が、
バタバタと外国人を倒し続ける。
その衝撃たるや、
言葉には出来なかった。
興奮を突き抜け、恐怖すら感じた。
話しを戻すが、
なのでよくその中国人の青年と、
「ブルース・リー」の話になる。
そこで私がブルースの名言を、
「頭で考えるな 肌で噛め!」と、
掲示板に書くと、
同じ同盟員のWさんが、
「マスター噛めはおかしいのでは?」
いや、私の記憶では噛め!だった。
ん?そう言えば噛め!ってなんだ?
で、記憶の糸を手繰りよせた。
「燃えよドラゴン」の一節、
青年に蹴りを教えるブルースが話す言葉なのだが、
Don’t think. FEEL!
単純に訳せば「考えるな 感じろ!」なのだが、
何故噛め!となったのか?
で、気になって調べた。解った!
寺山修司氏だ。
氏の本に「ポケットに名言を」と言うのがある。
私は確か高校生ぐらいの時に読んだ。
その中に「考えるな 肌で掴め!」と、
寺山流の和訳が書かれている。
長い時の流れの中で、
掴め→噛めになってしまったようだ・・・
日々記憶が曖昧になる日々を、
時間を過ごしている・・・
しかしブルースの名言は、
この後の言葉なのだが、
禅問答を引用している。
月を指さすと言う下り、
↓ 読んだらクリックお願いします!